At the wrist, her hand turns sharply inward, as though broken.
|
A l’altura del canell, la mà girada cap endins sembla trencada.
|
Font: MaCoCu
|
It had a lot to do with the rekindling of their broken friendship.
|
Va tenir molt a veure amb el revifament de la seva amistat trencada.
|
Font: Covost2
|
You have a deft hand with diplomacy.
|
Hi tens la mà trencada amb la diplomàcia.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The “social contracts” that included the now broken promise of owning a home have not yet been reformulated and reconstructed.
|
Els «contractes socials» que incloïen la promesa, actualment trencada, de tenir una casa en propietat encara no s’han reformulat ni restablert.
|
Font: MaCoCu
|
In point of safety, ought we to be without a fleet?
|
Quant a la seguretat, ¿no hauríem de tenir una flota?
|
Font: riurau-editors
|
Because it’s the feeling of a broken relationship.
|
Perquè és la sensació d’una relació trencada.
|
Font: TedTalks
|
You want a dentist at hand at all times.
|
Vols tenir el dentista a mà en tot moment.
|
Font: MaCoCu
|
A broken friendship, is never well fixed.
|
Amistat trencada, mai ben arreglada.
|
Font: Covost2
|
The broken wheel is a reference to her martyrdom.
|
La roda trencada fa referència al seu martiri.
|
Font: Covost2
|
What do I need to have on hand to bring my bills?
|
Què necessito tenir a mà per portar els meus rebuts?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|